No exact translation found for إعلام الكتروني

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic إعلام الكتروني

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • La utilización de las tecnologías de la información y las comunicaciones en las actividades de los gobiernos locales, estableciendo por ejemplo oficinas electrónicas de información pública, ha permitido a los gobiernos locales —encargados de la formulación de las políticas y funcionarios— mejorar la interacción con la población, especialmente con los ciudadanos particulares.
    وقد أدى تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في عمليات الحكم المحلي، على سبيل المثال، بإنشاء مكاتب إعلامية إلكترونية، إلى تمكين الحكومات المحلية - صناع السياسات والموظفين العموميون - من تحسين تفاعلهم مع الجمهور، وخصوصا الأفراد من المواطنين.
  • iii) Proyectos, fichas, gráficos murales, carpetas de información: boletín informativo electrónico sobre los temas sustantivos más importantes del subprograma (media de 10 números en el bienio) (2); Boletín del Instituto sobre temas relacionados con el subprograma (media de 4 números en el bienio) (2);
    '3` الكتيبات، وصحائف الوقائع، والرسوم البيانية الجدارية، وملفات المواد الإعلامية: نشرة إعلامية إلكترونية عن أهم مواضيع البرنامج الفرعي الفنية (10 إصدارات في المتوسط خلال فترة السنتين) (2)؛ ونشرة معهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي عن المواضيع المتعلقة بالبرنامج الفرعي (4 إصدارات في المتوسط خلال فترة السنتين) (2)؛
  • • Fortalecimiento de las relaciones con los medios de información, suministro a periodistas de acceso a una base electrónica de datos y distribución de información a los medios de prensa;
    - تعزيز العلاقات مع وسائط الإعلام وتوفير قاعدة بيانات صحفية إلكترونية وموجزات إعلامية؛
  • f) Fomento de las relaciones con los medios de comunicación, creación de una base de datos electrónica para periodistas y preparación de informes para los medios de difusión;
    (و) تعزيز العلاقات مع وسائط الإعلام وتوفير قاعدة بيانات صحفية إلكترونية وموجزات إعلامية
  • Ello puede incluir, de manera periódica, la publicación de boletines informativos, boletines electrónicos, sesiones de información con los equipos en los países en sus regiones respectivas y la participación en los procesos de la evaluación común para los países y el MANUD.
    وهذا ما من شأنه أن يشمل على أساس منتظم إصدار نشرات إخبارية ونشرات الكترونية، وإحاطات إعلامية مع الأفرقة القطرية في مناطقها و/أو المشاركة في عمليتي التقييمات القطرية المشتركة، وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
  • iv) Comunicados y conferencias de prensa: conferencias de prensa y reuniones informativas; comunicados de prensa, notas para correspondencia, noticias electrónicas para los medios de comunicación sobre cuestiones relacionadas con el comercio y el desarrollo, la UNCTAD y su labor; reseñas de prensa sobre las publicaciones más importantes;
    '4` النشرات الصحفية، والمؤتمرات الصحفية: المؤتمرات الصحفية والإحاطات الإعلامية؛ والنشرات الصحفية، ومذكرات للمراسلين، وموجزات إخبارية إلكترونية، لوسائط الإعلام بشأن مواضيع التجارة والتنمية، والأونكتاد وأعماله؛ وعمليات استعراض صحفية من أجل المنشورات الرئيسية؛
  • iv) Folletos, fichas descriptivas, gráficos murales, carpetas de información: materiales y servicios informativos, incluso en formato electrónico, y mantenimiento y expansión del Sistema de Información de las Naciones Unidas sobre la Cuestión de Palestina (UNISPAL) y los correspondientes sitios web (24);
    '4` كتيبات وصحف وقائع ورسوم جدارية ومجموعات إعلامية: مواد وخدمات إعلامية، بعضها في قالب إلكتروني، والصيانة والتوسيع المستمران لنظام الأمم المتحدة المحوسب للمعلومات بشأن قضية فلسطين وللمواقع على شبكة الإنترنت (24)؛
  • b. Preparación de información sobre cuestiones temáticas prioritarias y mantenimiento de directorios electrónicos de medios de comunicación internacionales para preparar con criterio estratégico listas especiales de medios internacionales destinatarios del material que se ha enviado por correo tradicional, correo electrónico y facsímil o mediante contactos personales, a fin de informar a los periodistas acerca de la labor de las Naciones Unidas sobre cuestiones temáticas prioritarias;
    ب - إعداد معلومات عن القضايا المواضيعية ذات الأولوية والاحتفاظ بقوائم إلكترونية لوسائط إعلام دولية مختارة لكي يتسنى استهدافها استراتيجيا عن طريق البريد والبريد الإلكتروني والفاكس والاتصالات الشخصية، وذلك لإعلام الصحفيين بما تضطلع به الأمم المتحدة من أعمال تتعلق بالقضايا المواضيعية ذات الأولوية؛